Beatriz De Dia
Beatriz De Dia
One reason for this is due to the similarities between this composition and her own Estat ai en greu consirier. A second reason references the words in her vida, Et enamoret se d'En Rambaut d' Aurenga, e fez de lui mantas bonas cansos [And she fell in love with Sir Raimbaut d'Aurenga, and made about him many good cansos]. Her song "A chantar m'er de so qu'eu no volria" in the Occitan language is the only canso by a trobairitz to survive with its music intact. The music to A chantar is found only in Le manuscript di roi, a collection of songs copied around 1270 for Charles of Anjou, the brother of Louis IX. Typical subject matter used by Comtessa de Dia in her lyrics includes optimism, praise of herself and her love, as well as betrayal. In A chantar, Comtessa plays the part of a betrayed lover, and despite the fact she has been betrayed, continues to defend and praise herself.
In Fin ioi me don'alegranssa, however, Comtessa makes fun of the lausengier, a person known for gossiping, comparing those who gossip to a "cloud that obscures the sun." In regards to writing style, Comtessa uses a process known as coblas singulars in A chantar, repeating the same rhyme scheme in each strophe, but changing the a rhyme each time. Ab ioi, on the other hand, uses coblas doblas, with a rhyme scheme of ab' ab' b' aab'. A chantar uses some of the motifs of Idyll II of Theocritus Read more on Last.fm. User-contributed text is available under the Creative Commons By-SA License; additional terms may apply..
show me more